售后服务
Milestones
数字光学
论坛注册
****** 本届论坛活动已于2023年5月11日圆满落幕。感谢各位的参与和关注,我们下届论坛再会!******
炬光科技第五届【光子技术应用行业论坛】于2023年5月11日在炬光科技(东莞)基地隆重举办。本届论坛以【创新·合作】为主题,聚焦光子应用前沿技术,共话光子应用未来。论坛邀请到多名国内、海外业界知名专家学者共聚一堂,旨在打造国际化、权威性的产业盛事。活动从主论坛【光子技术应用行业论坛】拉开帷幕,向多个应用领域延伸,分别设立【光子器件先进技术及高端应用论坛】、【智能驾驶汽车应用光子技术行业论坛】、【泛半导体制程应用光子技术行业论坛】、【医疗健康应用光子技术行业论坛】四个专题会场进行深入讨论。
其中,首届【泛半导体制程应用光子技术行业论坛】由炬光科技联手业界知名咨询公司CINNO Research举办,共同探究激光光学技术在泛半导体生产制造领域的前沿应用与市场发展趋势。
炬光科技一般销售条款
Terms and Conditions of Sales
销售条款
All business and services of Focuslight Group, including Focuslight Technologies Inc., Xi’an RGB view Technologies Co., Ltd, Focuslight (DG) Micro optics Co., Ltd, Focuslight (Hai Ning) Optoelectronics Co., Ltd., Focuslight (Hong Kong) Investment Management Co., Ltd, Focuslight USA LLC, LIMO GmbH, LIMO Display GmbH, Focuslight Europe Ltd., Focuslight (Shaoguan) Optoelectronics Co., Ltd., and Focuslight (Hefei) Optoelectronics Co., Ltd. (hereinafter also referred to as “Focuslight“) are exclusively subject to the following conditions. This shall be valid for all future business relationships as well.
炬光科技的所有业务和服务,包括西安炬光科技股份有限公司、西安域视光电科技有限公司、炬光(东莞)微光学有限公司、炬光(海宁)光电有限公司、炬光(香港)投资管理有限公司、Focuslight USA LLC、LIMO GmbH、LIMO Display GmbH、Focuslight Europe Ltd.炬光(韶关)光电有限公司及炬光(合肥)光电有限公司(以下简称“炬光科技”)仅受以下条款的约束,同时这也适用于所有未来的业务关系。
Differing or additional conditions require Focuslight’s explicit and written consent in order to become effective. A written confirmation of a verbal agreement will only become effective if it is confirmed in writing by the receiving party. All orders as well as any guarantee for certain qualities and any particular warranties require Focuslight\\\\\\\'s written confirmation in order to become effective. This requirement for written form can only be disclaimed by a written agreement. The customer’s general terms and conditions will not become contents of the contract even if they are attached to inquiries, orders, notices of acceptance etc. and Focuslight does not explicitly object to them.
不同或附加的条件需要炬光科技的明确书面同意才能生效。口头协议的书面确认只有在接受方以书面形式确认后才生效。所有订单以及对某些质量的任何保证和任何特殊保证都需要炬光科技的书面确认才能生效。这种书面形式的要求只能通过书面协议予以否认。客户的一般条款不会成为合同的内容,即使这些条款和条件附在询价单、订单、中标通知书等之后,炬光科技也没有明确反对这些条款。
All quotations submitted by Focuslight will be subject to confirmation. Orders will only be considered to be accepted when they have been confirmed by Focuslight in writing. Our acknowledgement of order will be decisive for the contents of the contract unless a written opposition reaches Focuslight before or at the same time of the date of our acknowledgement of order.
炬光科技提交的所有报价将以确认为准。只有在炬光科技以书面形式确认订单后,订单才会被视为已被接受。除非炬光科技在确认订单之日、之前或同时收到书面反对意见,否则我方确认订单将对合同内容起决定性作用。
Orders cannot be cancelled and shipping dates can only be changed at customer request by written agreement. In case where Focuslight agrees to accept cancellation of an order, customer is liable for full amount of costs incurred as determined by Focuslight at its sole discretion.
订单不能取消,装运日期只能在客户提出书面协议要求时更改。如果炬光科技同意取消订单,客户应承担炬光科技 自行决定的全部费用。
Subsidiary agreements reached before or upon the conclusion of the contract always will require our written consent in order to become effective.
在签订本合同之前或之后达成的附属协议始终需要炬光科技的书面同意才能生效。
If INCOTERMS are agreed upon for international sales, the definitions of INCOTERMS 2010 specified and published by the International Chamber of Commerce in Paris will apply.
如果就国际销售达成了《国际贸易术语解释通则》,巴黎国际商会指定并公布的《2010年国际贸易术语解释通则》的定义将适用。
Our prices are quoted ex works (Xi’an/Dongguan/Haining/Dortmund/Shaoguan) exclusive of packing, freight and insurance. Within the country of Focuslight legal entity in Focuslight Group that Customer chooses to contract with, the statutory rate of value-added tax will be added to the prices agreed upon.
我方报价为工厂交货价(西安/东莞/海宁/多特蒙德/韶关),不包括包装费、运费和保险费。在客户选择与炬光科技各个法人实体签订合同的国家/地区内,法定增值税税率将添加到商定的价格中。
Except as otherwise provided in the acknowledgement of order, our invoices are payable strictly as per quotations.
除订单确认书另有规定外,我方发票严格按报价单支付。
In case of delivery to customers resident outside the country of Focuslight legal entity in Focuslight Group that Customer chooses to contract with or in case of deliveries intended for exportation out of the aforementioned territory, by placing orders to Focuslight, customer confirm acceptance of the followings: Export control compliance with EMEA, US and China applicable regulations.
如果客户选择与炬光科技中的法人实体签订合同,或如果客户的交货计划出口到上述地区以外的国家,则通过向炬光科技下订单,客户确认接受以下内容:符合EMEA地区、美国和中国适用的出口管制法律法规。
The customer shall not be entitled to asset a right of retention against our claims or to offset counterclaims unless they have been expressly recognized by us or have been established by final judgement. A transfer of rights and obligations of the customer from our contracts is only allowed with our written acceptance. Focuslight shall deny such acceptance just in case of a sufficient reason.
除非我方明确承认或最终判定确定,否则客户无权就我方索赔获得资产留置权或抵消反索赔。只有在我们书面接受的情况下,才允许从我们的合同中转让客户的权利和义务。如有充分理由,炬光科技应拒绝接受。
Compliance with the payment dates and times is of the essence of the Contract. Expiration of the due date for payment automatically constitutes formal notice. Should the Buyer fail to meet its payment obligations on due dates, the Buyer shall be liable for late payment interests at the rate of LIBOR +2% without formal notice, computed from said due date to actual date of payment, Focuslight reserving the right to assert further claims of damages. Focuslight shall also be entitled to suspend the performance of the Contract, including to withhold future deliveries, until delinquent payments are made, being understood that the Customer shall indemnify and reimburse Focuslight for any applicable additional storage charges together with any additional insurance and/or double handling charges.
遵守付款日期和时间是合同的关键。付款到期日的到期自动构成正式通知。如果买方未能在到期日履行其付款义务,买方应在炬光科技不发出正式通知的情况下,按照伦敦银行同业拆借利率+2%的利率承担逾期付款利息,从上述到期日至实际付款日计算,炬光科技保留进一步索赔的权利。炬光科技也有权暂停履行合同,包括暂停未来的交货,直到拖欠款项支付完毕,客户应赔偿炬光科技任何适用的额外仓储费以及任何额外保险和/或双重处理费。
If the customer is in delay regarding one of his/her contractual performances, Focuslight will be authorized at its option to demand immediate return of the delivered goods, to withdraw from the contract or to demand damages for non-performance. In case the customer is in delay regarding one of his/her contractual performances Focuslight is entitled to invoice any accumulated claims and to demand immediate payment.
如果客户延迟履行合同,炬光科技将有权选择要求立即退货、撤销合同或要求赔偿违约金。如果客户延迟履行合同,炬光科技有权就任何累计索赔开具发票,并要求立即付款。
Accordingly, the customer is still obliged to reimburse all the fees, charges and expenses incurred in asserting Focuslight’s legal rights in and out of the country of Focuslight legal entity in Focuslight Group that Customer chooses to contract with.
因此,客户仍有义务偿还在客户选择与炬光科技签订合同的炬光科技各个法人实体所在国内外主张炬光科技的合法权利所产生的所有费用和开支。
Shipment will always take place at the customer’s expense and risk. The shipped goods will be insured against damage in transit only if explicitly requested by the customer and at his/her expense.
装运费用和风险将始终由客户承担。只有在客户明确要求的情况下,装运的货物才会投保运输途中的损坏险,费用由客户承担。
Notwithstanding his/her rights under these terms and conditions of sale, delivery and payment, delivered goods will have to be accepted by the customer even if they have immaterial defects.
尽管客户在这些销售、交付和付款条款下享有权利,但交付的货物即使有非实质性缺陷,也必须被客户接受。
Binding dates of deliveries of goods or provisions of services (delivery dates) have to be agreed upon as such in writing. A period for the delivery of goods or provision of services (delivery period) shall begin upon receipt of our acknowledgement of order by the customer only, however not before production of the technical data to be provided by the customer, in case of international sales only upon establishment of the letter of credit under these terms and conditions of sale, delivery and payment. Modifications to or extensions of the scope of the order agreed upon after the conclusion of the contract will reasonably extend and postpone the initial delivery periods and delivery dates, respectively.
交付货物或提供服务的约束日期(交付日期)必须以书面形式商定。交付货物或提供服务的期限(交货期)应仅在收到客户对我方订单的确认后开始,但不得在客户提供的技术数据产生之前开始,如果是国际销售,只有在根据销售、交货和付款条款和条件开立信用证后才能进行。合同签订后对订单交货期的修改或延长包括合理延长和推迟初始交货期。
The delivery period will be considered to be met if the contract item left our works or readiness for dispatch has been announced by the time of its expiration. Partial deliveries shall be admissible on equal terms of this section.
如果合同标的离开我方工厂或在到期时已宣布准备发运,则视为交货期已满。根据本节的同等条款,可接受分批交货。
The customer shall have the right to request from us delivery within a reasonable period of time in writing when a non-binding delivery date or a non-binding delivery period has been exceeded by two weeks. This reminder puts us in default. If we are in default, the customer will be committed to grant us an additional period of time of reasonable length in writing under penalty of refusal to accept performance. When the additional period of time has expired without result, the customer will be authorized to withdraw from the contract.
当不具约束力的交货日期或不具约束力的交货期超过两周时,客户有权以书面形式要求我方在合理期限内交货。这个提醒使我们处于违约状态。如果我方违约,客户将以书面形式承诺给予我方合理期限的额外时间,并可以选择拒绝接受履约。当额外期限到期而我方仍然未完成交货时,客户有权终止合同。
Impairments of delivery and performance due to force majeure or as a result of labor disputes, interventions by authorities, interruption of operations, difficulties in obtaining material or energy supply or any other unforeseeable exceptional circumstances for which we are not responsible, regardless in each case whether these circumstances occur in our company or at our subcontractors, will extend the delivery time by the period of the impairment. This provision will not apply to cases in which we entered into our obligation regarding the delivery time although these circumstances were foreseeable or we did not take possible and reasonable actions in order to avoid or prevent the impairment of performance or we are ourselves responsible for the impairment. In compliance with the provisions above, we will not be liable for the circumstances mentioned even if they occur during a default already existing. We can invoke these provisions only if we inform the customer of the onset and the probable duration of such impairments immediately.
由于不可抗力或因劳资纠纷、政府干预、运营中断、材料或能源供应困难或任何其他不可预见的特殊情况(我方对此不承担责任)导致的交货和履约延期,无论在任何情况下,无论这些情况是发生在我方还是在我们的分包商,都将延长交货期间。本规定不适用于我们就交货时间承担义务的情况,尽管这些情况是可预见的,或者我们没有采取可能和合理的行动来避免或防止履约延迟,或者我们自己对履约延迟负责。根据上述规定,即使上述情况发生在已经存在的违约期间,我方也不承担任何责任。只有当我们立即通知客户此类履约延迟的开始和可能持续时间时,我们才能援引这些规定。
If damage arises for the customer on account of a delay we are responsible for, he/she will be entitled to claim compensation for damages. The amount of the compensation for damages is limited to be half percent (0.5%) of the price of the delayed Products per completed month of delay after the expiry of a sixty (60) sixty calendar days grace period, and shall not exceed five percent (5%) of such price. This provision will not affect our liability under these terms and conditions of sale, delivery and payment. With this, all claims for damage for default shall be settled. Focuslight does not assume any further liability in case of default; Focuslight shall in no case be liable for claims for damage beyond the limits set forth in the provision “Liability”. This will not apply if liability is mandatory in cases of intent or gross negligence.
如果客户因我方延误而受到损害,客户将有权要求赔偿损失。在六十(60)个日历日宽限期到期后,每延迟一个月,损害赔偿金的金额限于延迟产品价格的百分之零点五(0.5%),且不得超过该价格的百分之五(5%)。本条款不影响我方在销售、交货和付款条款下的责任。因此,所有违约损害赔偿金都应得到解决。如果发生违约,炬光科技不承担任何进一步的责任;炬光科技在任何情况下都不对超出“责任”条款中规定的限额的损害索赔负责。如果在故意或重大过失的情况下必须承担责任,则不适用此规定。
The delivered goods will remain our property until complete fulfilment of all our claims under the business relationship with the customer (reserved goods), even if the individual good has already been paid. In case of current account, the reserved property shall be considered to be the security of our balance claim.
即使个别货物已经支付,交付的货物仍将是我们的财产,直到客户完全支付所有款项。如果是有账期的付款,保留的财产将被视为我方应收款项的担保。
The customer shall have to insure the delivered goods against theft, breakage, fire, water and other damages until the passing of title. The customer already now assigns to us all rights under the insurance contracts and his/her claims against their insurer.
在所有权转移之前,客户必须为交付的货物投保偷窃、破损、火灾、水灾和其他损坏险。客户现在已经将保险合同下的所有权利以及客户对其保险公司的索赔转让给我方。
The customer must neither pledge the reserved goods nor assign them by way of security. The customer will have to inform us immediately in case of seizure or other dispositions.
客户不得将保留货物质押或以担保方式转让。如果发生扣押或其他处置,客户必须立即通知我方。
If the customer completely or partially fails to effect payment when it becomes due or is in any other way in breach of contract, we will be entitled to take the reserved goods back after having sent a reminder. This will also apply in case the customer is over indebted or has ceased payments, composition or bankruptcy proceedings have been instituted against his/her assets or any other material deterioration of his/her economic situation occurs. The assertion of the reservation of title as well as a seizure of the delivered goods by us shall not be considered to be a withdrawal from the contract.
如果客户在到期时全部或部分未能付款或以任何其他方式违约,我们有权在发出催款单后收回保留的货物。如果客户过度负债或已停止付款,或已对其资产提起和解或破产程序,或其经济状况出现任何其他实质性恶化,也适用此规定。我方主张保留所有权和扣押已交付货物不应视为撤回合同。
If our customer resells the delivered goods on a commercial basis, he/she will be entitled to resell the delivered goods in the ordinary course of business to his/her normal conditions as long as he/she is not in default of payment. In case the customer resells the goods, the claim under the corresponding legal transaction to the amount of our invoice value is assigned to us already now of the agreed final invoice (including VAT) assigned. We hereby accept the declaration of assignment. The customer shall be entitled to collect the sum due even after the assignment to us until our revocation which is admissible at any time. This will not affect our authorization to collect the sum due ourselves; we undertake, however, not to collect the claim as long as the customer duly fulfils his/her financial obligation. We will be entitled at any time to demand that the customer notifies us of the claims assigned and their debtors, provides us with any information necessary for collection, hands over the corresponding documents to us and informs the debtors of the assignment.
如果客户在商业基础上转售交付的货物,只要客户没有拖欠付款,客户将有权在正常业务过程中将交付的货物转售。如果客户转售货物,则相应法律交易项下的索赔金额为我方发票金额,并已转让给我方商定的最终发票(包括增值税)。我们特此接受转让声明。即使转让给我方,客户仍有权收取到期款项,直至我方在任何时候可接受的撤销。这不会影响我们收取应付款项的授权;但是,我们承诺,只要客户按时履行其付款义务,我方将不会提出违约索赔。我方有权随时要求客户通知我方所转让的债权及其债务人,向我方提供受让债券所需的任何信息,将相应文件交给我方,并将转让通知债务人。
If reserved goods are resold by the customer together with other goods not belonging to us, the customer will already now assign to us his/her claim against the buyer to the amount of the delivery price agreed upon between us and the customer. Processing or transformation of the reserved goods always is performed for us without us assuming any obligation. In case of further processing or combination with objects supplied by third persons, we will retain co-ownership of the new thing at the ratio of the value of the goods delivered by us to the new thing.
如果客户将保留的货物与其他不属于我们的货物一起转售,客户现在已经将其对买方的索赔转让给我们,索赔金额为我们和客户商定的交货价格。保留货物的加工或组合始终由我方进行,我方不承担任何义务。如果对第三人提供的物品进行进一步加工或组合,我们将按照我们交付的货物价值与新物品价值的比例保留对新物品的共同所有权。
We undertake to release the securities we are entitled to insofar as their value exceeds the claims to be secured by more than twenty (20) percent.
我们承诺,只要我们有权获得的担保的价值超过所担保的债权的百分之二十(20%),我们将予以解除。
After Receipt the customer shall immediately examine the delivered goods; afterwards the customer shall notify in writing about any deficiency.
收到货物后,客户应立即检查交付的货物;之后,客户应书面通知任何不足之处。
If goods delivered by Focuslight have a defect, the customer may demand rectification of defects or replacement at the customer’s option, replaced parts becoming property of Focuslight.
如果炬光科技交付的货物有缺陷,客户可要求纠正缺陷或根据客户的选择进行更换,更换的零件将成为炬光科技的财产。
If the customer granted a reasonable deadline to Focuslight without result after a first request and Focuslight refused to effect supplementary performance or two attempts of supplementary performance fail, the customer will have the right to demand cancellation of the contract or reduction of the price at his/her option in case of considerable breach of duty unless otherwise required by the type of the object or the defect or other circumstances. The same will apply if a supplementary performance is unacceptable for Focuslight. In case of breach of duty, the customer may only demand reduction of the price.
如果客户在第一次请求后给予炬光科技合理的期限,但炬光科技拒绝补充履约或两次尝试补充履约失败,如有重大违约行为,客户有权自行决定要求解除合同或降价,但因标的物种类、缺陷或其他情况另有要求的除外。如果炬光科技的补充履约不可接受,同样适用。在炬光科技违约的情况下,客户只可要求降价。
In addition, the customer may demand compensation for damage or compensation for his/her reasonable expenses provided that the legal requirements are met. Focsulight shall in no case be liable for claims for damage beyond the limits set forth in the provision “Liability”. Further claims for material defects are excluded; these restrictions of liability will not apply in case of intent and gross negligence.
此外,在符合法律要求的前提下,客户可以要求赔偿损失或赔偿其合理费用支出。炬光科技在任何情况下都不对超出“责任”条款规定的限额的损害索赔负责。排除对材料缺陷的进一步索赔;这些责任限制将不适用于故意和重大过失的情况。
There shall be no claims for material defects in case of only insignificant deviations of Focuslight\\\\\\\'s performance from the agreed quality or fitness for use.
如果炬光科技履约与约定的质量或适用性存在微小偏差,则不得对材料缺陷提出索赔。
If Focuslight performed services for troubleshooting after notice of a defect and there is no material defect, the customer will have to bear the resulting costs.
如果炬光科技在接到缺陷通知后排除缺陷,并且没有实质性缺陷,则客户必须承担由此产生的费用。
Liability for material defects shall expire for those goods delivered by Focuslight that the customer modifies or in that he/she intervenes otherwise unless the customer proves in the context of the notice of defects that the intervention did not cause the defect.
如果客户对于炬光科技交付的货物进行修改或以其他方式干预,则材料缺陷责任应终止,除非客户在缺陷通知中证明干预没有导致缺陷。
A proper rectification of defects requires that the customer sufficiently describes the defect and it so becomes identifiable for Focuslight.
对缺陷的正确纠正要求客户充分描述缺陷,从而使其能够被识别。
If the defect goes back to the defectiveness of a service performed by a subcontractor, Focuslight\\\\\\\'s liability will first be limited to the assignment of the claim arising from the defect Focuslight is entitled to against the subcontractor. If the subcontractor refuses supplementary performance or the subcontractor is not able to effect supplementary performance for other reasons, the customer\\\\\\\'s claim arising from the defect will be aimed at Focuslight in accordance with the liability for material defects. The statute of prescription shall be suspended for the time claims are made on the subcontractor.
如果缺陷追溯到分包商提供服务的缺陷,炬光科技的责任将首先限于转让炬光科技有权向分包商提出的缺陷索赔。如果分包商拒绝补充履行或分包商因其他原因不能实施补充履行,客户因缺陷提出的索赔将按照材料缺陷责任的规定向炬光科技提出。在对分包商提出索赔时,有关时效的规定应暂停执行。
Natural wear and tear shall always be excluded from warranty.
自然磨损应始终排除在保修范围之外。
Claims of the customer for expenditure for supplementary performance, in particular transport, costs of labor and material, will be excluded insofar as the expenditures increase because the object of performance has been transported later to a place of performance other than the one agreed upon in the contract.
如果由于履约标的物后来被运至合同约定地点以外的履约地点而导致费用增加,则客户对补充履约费用的索赔,不包括,特别是运输费、人工费和材料费。
Any warranty will be cancelled if the customer does not handle, regularly maintain and service the object of purchase according to the operating instructions and the defect occurred is to be attributed to that fact. The same will apply if he/she does not fulfil the contractual obligations incumbent on him/her towards Focuslight, in particular if he/she does not affect payments on schedule.
如果客户不按照操作说明对所购产品进行处理、定期维护和保养,因此而产生缺陷,则不应被包含在任何保修范围内。如果客户不履行对炬光科技负有的合同义务,特别是如果他/她不影响按期付款,同样适用。
Claims arising from a defect are subject to a limitation period of one (1) year after handing over of the goods.
因缺陷引起的索赔应在货物移交后一(1)年内提出。
8. 所有权瑕疵
If rights of third persons are infringed in the context of the delivery and corresponding claims are asserted by the holders of the rights against customers, the customer will have to inform Focuslight immediately upon receipt of the presentation of the claim by the third person.
如果在交付过程中侵犯第三人的权利,并且权利持有人对客户提出相应的索赔,客户必须在收到第三人的索赔陈述后立即通知炬光科技。
All figures, drawings etc. attached to quotations and deliveries remain Focuslight’s property and must neither be copied nor disclosed to third persons in any form without prior written consent. Focuslight’s products are protected by law. None of Focuslight’s products may be copied, duplicated or reproduced in any way without our prior written consent.
报价单和交货单所附的所有数字、图纸等均为炬光科技所有,未经事先书面同意,不得以任何形式复制或披露给第三方。炬光科技的产品受法律保护。未经我们事先书面同意,不得以任何方式复制、复印或重制炬光科技的任何产品。
If a third person asserts justified claims against the customer for infringement of intellectual property rights through products delivered by Focuslight and used according to the contract, Focuslight will be liable towards the buyer as follows:
如果第三人通过炬光科技交付并按合同使用的产品向客户提出侵犯知识产权的正当索赔,炬光科技将对买方承担如下责任:
At its option and at its expense, Focuslight will acquire a right of use for the product, modify the product in a way so that no intellectual property right is infringed or replace the product. If this is not possible for Focuslight on reasonable conditions, it will take the product back against reimbursement of the purchase price.
炬光科技将自行选择并自费获得产品的使用权,以不侵犯知识产权的方式修改产品或更换产品。如果炬光科技在合理的条件下无法做到这一点,炬光科技将收回该产品,并退还货款。
The aforementioned obligation will apply only if Focsulight is informed of the claims asserted by the third party immediately, however within five (5) working days at the latest, by the buyer in writing by registered letter with advice of receipt, an infringement is not accepted by the buyer and all measures of defense and settlement negotiations are left to Focuslight. If the buyer stops using the product for reasons of mitigation of damages or other important reasons, he/she will be committed to point out to the third person that the stoppage of use is not associated with an acknowledgement of infringement of intellectual property rights.
上述义务仅在炬光科技立即收到第三方提出的索赔通知的情况下适用,但买方最迟应在五(5)个工作日内以书面形式以挂号信的形式通知炬光科技,炬光科技将采取一切抗辩措施和和解谈判来应对买方不接受的侵权行为。如果买方因减轻损害或其他重要原因停止使用产品,其将承诺向第三人指出停止使用与承认侵犯知识产权无关。
Claims by the buyer will be excluded insofar as he/she himself/herself is responsible for the infringement of intellectual property rights.
如果买方对侵犯知识产权负有责任,则买方的索赔将被排除在外。
Furthermore, claims by the buyer will be excluded insofar as the infringement of intellectual property rights is attributable to special specifications made by the buyer, has been caused by an application not intended by Focuslight, is based upon a modification of the product caused by the buyer or this product has been used together with products not delivered by Focuslight.
此外,基于买方对产品的修改或本产品已与炬光科技未交付的产品一起使用,如果侵犯知识产权是由于买方制定的特殊规范造成的,或者是由于炬光科技无意提出的申请造成的,则买方的索赔将被排除在外。
Further claims are excluded except for the right to rescind the contract.
除解除合同的权利外,不包括其他索赔。
The customer has to examine the delivered goods carefully upon receipt and to inform us of any notices of defect in writing immediately after their detection.
客户必须在收到货物后仔细检查货物,并在发现缺陷后立即以书面形式通知我方。
In case of defective delivery and/or service, the customer is entitled to rectification of defects or substitute delivery free of charge (supplementary performance) at our option. In this case we will assume the expenditure necessary for the supplementary performance (in particular transport charges, travelling costs, costs of labor and material). If the rectification of defects or the substitute delivery fails as well, the customer may demand reduction of the purchase price and/or compensation or withdraw from the contract. Withdrawal will be excluded if the defect reduces the value or the fitness of the purchased good and/or the work in an insignificant manner only. As a rule, a rectification of defects will be considered to have failed after the second unsuccessful attempt. If we are in default of rectification of defects or substitute delivery, the customer can assert the same rights after unsuccessful expiration of an additional period granted in writing.
如果交付和/或服务有缺陷,客户有权要求我方,根据我们的选择,免费纠正缺陷或替代交付(补充履约)。在这种情况下,我们将承担补充履约所需的支出(特别是运输费、差旅费、人工和材料成本)。如果我方无法完成缺陷纠正或替代交货,客户可要求降低采购价格和/或赔偿或撤销合同。如果缺陷仅以微不足道的方式降低了所购货物和/或服务的价值或适用性,则不包括撤销合同。通常,如果我方第二次尝试纠正缺陷仍然无法纠正缺陷,则视为我方纠正缺陷失败。如果我方未能纠正缺陷或替代交货,客户可以在书面批准的额外期限未到期主张相同的权利。
A guarantee for the quality of the purchased good and/or the work will only be applicable if assumed explicitly by us in writing, unless a purchase of consumer goods is concerned. A warranty is eliminated when the contract item has been modified without our permission, in particular by incorporation of foreign parts, and it cannot be excluded that the defect has to be attributed to that fact.
除非涉及消费品的购买,否则只有在我方以书面形式明确承诺的情况下,对所购货物和/或服务质量的保证才适用。如果合同标的未经我方许可而被修改,特别是与第三方部件合并,则质保将被取消,并且缺陷归因于上述事实不能排除在外。
The warranty period averages one (1) year and it is beginning from the delivery of the purchased good and/or in case of contract work beginning from acceptance.
质保期为一(1)年,从交付所购货物和/或合同服务从验收开始起算。
We are authorized to refuse rectification of defects as long as the customer is in default regarding his/her obligations.
只要客户不履行其义务,我们有权拒绝纠正缺陷。
The right of the purchaser, because of fault-related damages claims, will be of the cases
买方与过错有关的损害赔偿请求权包括如下情况:
a) 因炬光科技及其法定代表人或代理人的故意、重大过失,
b) 疏忽违反基本合同义务(基本义务),
c) 欺诈性隐瞒缺陷,
d) 担保的承担,
e) 炬光科技及其法定代表人或代理人对生命、身体或健康的应受谴责的侵犯;
f) 在供应和服务违约的情况下,根据适用的产品责任规定,对私人使用的物品造成人身伤害或财产损失的,将承担有限责任。
In the case of a negligent breach of essential contractual obligations (cardinal obligations) is the claim to the amount of the typical contractual foreseeable damage delimited. Other claims for damages are excluded.
在过失违反基本合同义务(基本义务)的情况下,损害索赔金额以可预见的损害为准。其他损害赔偿要求除外。
Focuslight’s liability for damage attributable to Focuslight’s intentional or grossly negligent breach of duty is unlimited. In addition, Focuslight is liable for damage resulting from injury to life, body and health irrespective of the degree of fault or negligence as well as for damages resulting from the assumption of a guarantee irrespective of fault or negligence. If Focuslight assumes a guarantee for particular qualities of the goods delivered under the contract, such a guarantee will be binding for Focuslight only if this has been declared in writing by Focuslight.
炬光科技对因炬光科技故意或严重过失违反义务造成的损害承担无限责任。此外,炬光科技对因生命、身体和健康伤害而造成的损害负责,不论过失或疏忽的程度如何,也对因承担担保而造成的损害负责,不论过失或疏忽的程度如何。如果炬光科技对根据合同交付的货物的特定质量承担担保,则只有炬光科技以书面形式声明,该担保才炬光科技具有约束力。
Focuslight will be liable for damages caused by not more than slight negligence only if material contractual obligations are breached. Material contractual obligations are such obligations that were decisive for the conclusion of the contract by the customer and in the adherence to which the customer could trust. In cases of slightly negligent breaches of material contractual obligations, liability for each case of damage is limited to EURO 500,000.-, and for other damages to EURO 250,000.-; for all cases of damage within a calendar year, however, at most double these amounts are applicable; if the total remuneration for a contract is lower than EURO 250,000,Focuslight will be liable for other damage in all up to the amount of the total remuneration.
炬光科技仅在违反重大合同义务的情况下,才对不超过轻微过失造成的损害负责。重大合同义务是对客户订立合同起决定性作用的义务,也是客户可以信赖的义务。在轻微过失违反重大合同义务的情况下,每起损害赔偿责任限额为500000欧元,其他损害赔偿责任限额为250000欧元;但是,对于一个日历年内的所有损害赔偿,最多可适用该金额的两倍;如果合同的总报酬低于250000欧元,炬光科技将对所有其他损害承担赔偿责任,赔偿金额不超过合同总金额。
Liability in the cases of breaches of material contractual obligations is limited to the damage foreseeable that could reasonably be expected to occur during the execution of the contract; liability for lost profit is excluded. The restriction of liability included in these terms and conditions shall not apply to claims under applicable product liability regulations.
违反重大合同义务的责任仅限于合同执行期间可合理预期发生的可预见损害;利润损失的责任除外。这些条款和条件中包含的责任限制不适用于适用产品责任法规下的索赔。
As far as liability is excluded or restricted according to these terms and conditions, this will apply as well to the personal liability of Focsulight’s bodies, employees, workers, staff, representatives and subcontractors.
只要根据这些条款和条件排除或限制责任,这也适用于炬光科技机构、员工、工人、代表和分包商的个人责任。
Personal data will be, unless a separate additional consent available, only for purposes of carry the contract in the context of the individual customer requests is collected processed and used. We will be obtained a separate consent for any additional data.
个人资料将被收集、处理和使用,除非另有额外的单独许可,仅用于履行合同的目的。我们将获得任何额外数据的单独同意。
The data will be used exclusively within the framework of legal rules stored. To implement the contract and technical support by the user of the claimed benefits can the data of the customer under the contract processing will delegated company transmitted.
这些数据将仅在法律规则框架内使用。为执行合同和技术支持,数据使用者可以通过索取利益的方式将客户在合同下的数据处理后交由委托公司传送。
Focuslight guarantees in cases of commissioned data processing the same protection for personal data how it is written in this paragraph. More details online Data Protection.
炬光科技保证在委托数据处理的情况下,个人数据的保护与本段中的内容相同。请参见我方网站中详细的数据保护规定。
Customer agrees to comply with all applicable export control laws and regulations, including but not limited to the laws and regulations of the United States, China and other relevant regions on import, export, re export and (domestic) transfer of products, software and technology, and agrees to carry out import, export, re export and (domestic) transfer activities in accordance with applicable laws and regulations. If Customer violates any applicable laws and regulations, Focuslight has the right to suspend the performance of this contract. Customer will provide Focuslight with any documents required to comply with applicable laws and regulations. Customer confirms and agrees that the export, re export and (domestic) transfer of products, software and technology under the contract are limited to the final destination country, final consignee or end user specified in the contract. Without the permission of applicable laws and regulations, the products, software and technology under the contract shall not be resold to any other country or any other person other than the final consignee and end user.
客户同意遵守所有适用的出口管制法律法规, 包括但不限于美国、中国及其他相关地区关于进口、出口、再出口、(国内)转让产品、软件、技术的法律法规要求, 并同意按照适用的法律法规进行进口、出口、再出口、(国内)转让活动。如客户违反任何适用法律法规, 炬光有权中止履行本合同。客户将向炬光提供遵守适用法律法规所要求的任何文件。客户确认并同意本合同项下产品、软件、技术的出口、再出口、(国内)转让仅限于本合同指定的最终目的地国、最终收货人或最终用户。未经适用法律法规许可, 不得将本合同项下的产品、软件、技术向任何其他国家或最终收货人、最终用户以外的任何其他人转售。
Focuslight reserves the right, when ordering certain products, to make a credit audit before.
炬光科技保留在客户订购某些产品之前对客户进行信用审核的权利。
Focuslight may perform credit check with one or more agencies. Customers are deemed to accept this by requesting a quotation.
炬光科技可以聘请一个或多个机构对客户信用进行核查。客户要求报价即视为接受。
The legal relationships with our customers are subject to the laws of legal entities of Focuslight that our customers choose to sign contract with.
与客户的法律关系受客户选择与之签订合同的炬光科技法人实体的法律管辖。
The registered office of legal entities of Focuslight that our customers choose to sign contract with shall be exclusive place of performance for both contracting parties. The details applicable laws and registered office of the legal entities of Focuslight are as follows:
我方客户选择与之签订合同的炬光科技法人实体的注册办公地为合同双方的专属履行地。炬光科技法律实体的适用法律和注册办事处详情如下:
(1)西安炬光科技股份有限公司,适用法律中国法,营业地址:中国陕西省西安市高新区丈八6路56号,邮编710077
(2) Focuslight (DG) Microoptics Co. Ltd, under Chinese laws, registered office is in Room 101, Building 1, No. 49, Jingyi Road, Dongcheng Street, Dongguan City, Guangdong Province, China,
(2)炬光(东莞)微光学有限公司,适用法律中国法,营业地址:中国广东省东莞市东城街道景怡路49号1栋101室
(3) Focuslight USA LLC, under US Laws
16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, United States of America
(4) Focuslight (Hong Kong) Investment Management Co. Ltd.
Room 1410, 14/F., Prosper Commercial Building, 9 Yinchong Street, Hong Kong, registered with the Hong Kong Register under No. 2420353
(5) Focuslight Europe Ltd., under Ireland laws
29 Johnstown Road, Cabinteely, Dublin, A96, CH56, Ireland
(6) LIMO GmbH, under German Laws
Bockenburgweg 4-5, 44319 Dortmund, Germany registered with the commercial register of the local court in Dortmund under HRB 19834,
(7) LIMO Display GmbH, under German Laws
Bockenburgweg 4-5, 44319 Dortmund, Germany registered with the commercial register of the local court in Dortmund under HRB 31327.
(8) Focuslight (Hai Ning) Optoelec-Tronics Co., Ltd,under Chinese laws
Building 5, 17 CaoHe Road, Haining Economic Development Zone, Haining City, Jiaxing City, Zhejiang Province, China
(8)炬光(海宁)光电有限公司,适用法律中国法,注册地址:浙江省嘉兴市海宁市海宁经济开发区漕河泾路17号05幢
(9) Xi’an RGB view Technologies Co., Ltd, under Chinese laws, registered office is in 2rd Floor, Building No.1, 56 Zhangba 6th Road, High-Tech Zone, Xi’an, Shaanxi 710077, Peoples Republic of China,
(9)西安域视光电科技有限公司,适用法律:中国法,注册地址:中国陕西省西安市高新区丈八六路56号1号楼2层,
(10)Focuslight (Shaoguan) Optoelectronics Co., Ltd. under Chinese laws, registered office is in Room A5231-1, Scientific Research Service Building, Shaoguan Huiyue Technology Entrepreneurship Service Co., LTD., 168 Muxi Avenue, Wujiang District, Shaoguan City.
(10) 炬光(韶关)光电有限公司, 适用法律:中国法,注册地址:韶关市武江区沐溪大道168号韶关市辉越科技创业服务有限公司科研服务楼A5231-1室
(11)Focuslight (Hefei) Optoelectronics Co., Ltd. under Chinese laws, registered office is in Room 1-310, international student Park, high tech Zone, Hefei, Anhui Province, China.
(11)炬光(合肥)光电有限公司,适用法律:中国法,注册地址:安徽省合肥市高新区留学生园1-310室。
We are authorized, however, to assert claims at any other legal place of jurisdiction as well.
然而,我们也有权在任何其他法律管辖地提出索赔。
The legal relationship with our customer is subject to the law of legal entities of Focuslight that our customers choose to sign contract with except for the international laws on the sale of goods.
与我方客户的法律关系受我方客户选择与之签订合同的炬光科技法律实体的管辖,但有关货物销售的国际法除外。
Modifications to these terms and conditions of sale, delivery and payment or other contractual agreements have to be set forth in writing.
对这些销售、交付和付款条款或其他合同协议的修改必须以书面形式提出。
Should individual parts of these conditions of sale be inoperable by law or individual contract, this will not affect the operability of the other provisions. The Parties undertake, instead of such a scheme effective lawful system to ensure that the economic purpose of the ineffective regulation comes closest, and fills this gap.
如果这些销售条件的个别部分在法律或个别合同中不可操作,这将不影响其他条款的可操作性。各方承诺,用有效的法律制度来代替这种方案,以确保无效条款最接近合同的经济目的,并弥补这一空白。
注册信息
定制光学晶圆
联系我们
加入我们
Entwicklungsingenieur für optische Lösungen (m/w/d)
Entwicklungsingenieur für Optische Lösungen (m/w/d)
Produktmanager (m/w/d)
Messtechnikingenieur (m/w/d)
IT Operations Engineer
Data Center Operations Engineer
MES System Operations Engineer
高级销售工程师
固体激光器高级工程师
系统制造工程师
人才发展
双通道职位体系
员工职业生涯发展规划
培训管理体系
薪酬福利
关于我们
2024
IATF 16949 西安总部
IATF 16949 东莞基地
ISO 9001 西安总部
ISO 9001 东莞基地
ISO 9001 海宁基地
ISO 9001 LIMO
ISO 14001 东莞基地
ISO 14001 西安总部
2023
点击下载公司简介
企业社会责任
刘兴胜 博士
Chung-En Zah 博士
朱国巍
叶一萍
田野
Reinhard Voelkel博士
张雪峰
曲进超
国家知识产权示范企业
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
博士后科研工作站
国家地方联合工程研究中心
国家技术创新示范企业
客户需求
Dirk Walter Bogs
LOS/BDS/PDS/SCM/MS
BDS、PDS和MS定义了QMS的核心业务系统,并由LOS和SCM支持
安全/质量/成本/交付
荣誉
荣誉
荣誉
荣誉
陕西省科学技术奖
高功率半导体激光产业先驱
2011中国光学优秀产品评选年度创新奖
最佳激光元件、配件及组件技术创新奖
CERTIFICATE
田勇
李勇
愿景
850
戴晔
企业使命
企业价值观
阳光政策
ISO 45001 西安总部
超越顾客期望
430
16-%
受理范围
支持与下载
[原材料] 先进材料
[元器件] 汽车投影照明微纳光学元器件
[元器件] 半导体制程微纳光学元器件
[元器件] 汽车照明微纳光学元器件
[元器件] 光通信微纳光学元器件
[元器件] 生命科学微纳光学元器件
[元器件] 蓝光激光光学
[元器件] 广角匀化扩散器(WAD)
[元器件] 激光光学制造能力
[元器件] 高峰值功率侧泵模块
[元器件] 高精度激光光束整形
[元器件] 高功率半导体激光器
[元器件] 光纤激光器泵浦核心元器件
[元器件] 光学镀膜
[医疗健康] 医疗用激光器
[医疗健康] 专业激光净肤模块
[医疗健康] 家用激光嫩肤
[医疗健康] 激光无创溶脂模块
[汽车应用] 汽车光子应用解决方案
[汽车应用] DMS OMS用超宽视场角VCSEL发射模块
[汽车应用] 汽车行业可信赖的技术生产合作伙伴
[汽车应用] BeamRazor系列线光斑激光雷达发射模组
[泛半导体制程] 激光塑料焊接系统
[泛半导体制程] 机器视觉与工业检测优选激光光源方案
[泛半导体制程] Flux H系列可变光斑激光系统
[泛半导体制程] DLightS系列半导体集成电路晶圆退火系统
炬光科技通用采购条款(GTP)
炬光科技一般销售条款
隐私声明
炬光科技商业行为准则
企业社会责任手册
规格书下载
新闻活动
展会预告 | 炬光科技即将参加2024年中国光博会CIOE
近期参展及活动信息
会议报告 | 微纳光学元器件在新一代光通信中的前沿应用
精彩瞬间 | 炬光科技参加第19届汽车灯具产业发展技术论坛暨上海国际汽车灯具展览会(ALE)
“美国光学学会(Optica)先进制造联盟峰会”于炬光科技瑞士纳沙泰尔运营中心圆满落幕
美国光学学会(Optica)先进制造联盟峰会将于炬光科技瑞士纳沙泰尔运营中心举行
炬光科技官方在线商店全新升级!
会议报告 | 炬光科技压印技术概况
精彩瞬间 | 炬光科技参加2024年DVN底特律汽车照明研讨会
精彩瞬间 | 炬光科技参加2024年日本汽车工程展览会
深切缅怀Vitalij Lissotschenko博士
炬光科技2023年度暨2024年第一季度业绩说明会【音频】
炬光科技获微纳制造技术产业化“领航企业奖”
炬光科技 - 激发光子的无限潜能
会议报告 | 微光学革命
会议报告 | 微光学元件和系统的光机设计与组装
会议报告 | 光通信、医疗健康、汽车 – 微纳光学如何推动行业大趋势
会议报告 | 微光学制造技术及应用——炬光科技的国际化发展
精彩瞬间 | 炬光科技参加2024年美国光网络与通信研讨会及博览会
展台聚焦 | 炬光科技参展2024慕尼黑上海光博会
圆满闭幕 | 炬光科技2024微纳光学技术与应用专题研讨会
炬光科技首席战略官Reinhard Voelkel博士及资深战略市场专家Dirk Hauschild 接受Optics.org采访
3·19上海 | 炬光科技诚邀您出席2024微纳光学技术与应用专题研讨会
展会预告 | 炬光科技即将参加2024年慕尼黑上海光博会
精彩瞬间 | 炬光科技参加2024年DVN慕尼黑汽车照明研讨会
会议回放 | 汽车照明光子应用解决方案
炬光科技参加美国西部医疗器械设计与制造展(MD&M West)
探索不息,携手向前 | 炬光科技参展2024年美国西部生物医学光电展、美国西部光电展
展会预告 | 炬光科技即将参加 2024年美国西部生物医学光电展、美国西部光电展及美国西部医疗器械设计与制造展
炬光科技关于拟收购瑞士SMO 100%股权事项的投资者说明会【音频】
携手启航,共塑未来 — 炬光科技成功完成并购瑞士SUSS MicroOptics SA,进一步巩固微纳光学领域的全球领先地位
会议报告 | 半导体激光光源和光学整形的协同发展:用于工业激光应用的光束整形解决方案
新品发布 | 炬光科技推出小型化高功率半导体激光器叠阵GS09和GA03
直播回放 | 如何高效利用光源,实现光子应用新突破
高精度微棱镜: 如何兼顾高效批量生产、高精度、高一致性?
炬光科技2023年第三季度网上业绩说明会【音频】
技术分享 | 为何蓝光光学整形挑战巨大?又当如何创新突破?
直播回放 | 光斑尺寸可调的高均匀性线光斑半导体激光器系统
精彩聚焦 | 炬光科技参展2023年CIOE中国光博会
炬光科技荣膺2023“维科杯”及“Mini/Micro LED供应链创新发展企业Top10”奖项
峰会报告 | 应用光子技术解决Mini 和 Micro LED制程工艺技术难题
展会预告 | 炬光科技即将参展2023年中国光博会
炬光科技2023年半年度业绩说明会【音频】
炬光科技荣膺LFW Innovator Awards 2023年度创新奖
技术分享 | Mini 和 Micro LED制程工艺技术难题,该如何解决?
炬光科技东莞基地顺利通过 IATF16949 审核
喜讯 | 全球首个固体激光剥离系统改造项目顺利完成客户验收!
精彩瞬间 | 炬光科技参展2023年慕尼黑上海光博会
炬光科技:深耕光学元件三十年!
陕西省委常委、常务副省长王晓一行莅临炬光科技考察调研
展会预告 | 炬光科技即将参加2023年慕尼黑上海光博会
与“光”同行,炬光科技邀您相聚2023年德国慕尼黑光电展
炬光科技入选“2023年十大半导体制造解决方案提供商”
展会预告 | 炬光科技即将参加 2023 LWOP 德国慕尼黑光电展
炬光科技荣膺2023年荣格技术创新奖及第三届光环奖奖项
炬光科技亮相第十九届“中国光谷”国际光电子博览会暨论坛
第五届“光子技术应用行业论坛”圆满落幕
第五届“光子技术应用行业论坛”即将隆重召开
炬光科技2022年度暨2023年第一季度业绩说明会【音频】
炬光科技携手日本代理商参加OPIE'23
直播回放 | 用于光束整形的超大矢高(Sag)硅材料微光学元器件
炬光科技首席商务官Noel Moore博士接受LFW采访
韶关市委书记陈少荣一行莅临炬光科技东莞基地考察调研
新品发布 | 用于蓝光半导体激光器的快轴准直器(Blue FAC 300)
2022年度光学技术大赏:DLight S系列半导体集成电路晶圆退火系统
爱尔兰驻华大使安黛文一行莅临炬光科技考察调研
精彩瞬间 | 炬光科技亮相2023美国西部光电展
探寻微光学兴起趋势,技术发展从未停歇
重磅发布 | 超大矢高(Sag)硅材料微光学元器件
展会预告 | 炬光科技即将亮相 2023 SPIE 美国西部光电展
陕西省委书记刘国中一行莅临炬光科技考察
炬光科技受邀出席颁奖典礼
论坛回放 | 高功率半导体激光系统在泛半导体制程领域的应用
炬光科技举行2022年第三季度业绩说明会【音频】
论坛回放 | 应用于光电子器件的金锡薄膜技术和预制金锡氮化铝衬底
新品发布 | 炬光科技推出高功率半导体激光侧泵模块SP17和SP18
直播回放 | 高功率半导体激光系统在泛半导体制程领域的应用
技术分享 | 半导体激光脱毛技术发展新趋势
炬光科技举行2022年半年度业绩说明会【音频】
炬光科技荣膺两项LFW Innovator Awards 2022年度创新大奖
炬光科技亮相第六届丝绸之路国际博览会
新品发布 | 用于泛半导体制程解决方案的Flux H系列可变光斑激光系统
论坛回放 | 蓝光半导体激光器的光学整形
论坛回放 | 微光学元器件在高功率半导体激光器中的应用
直播回放 | 应用于光电子器件的金锡薄膜技术和预制金锡衬底材料
炬光科技斩获两项2022荣格激光创新奖
论坛回放 | 炬光科技受邀出席新能源汽车产业创新发展论坛
峰会回放 | ASTech Summit 自动系统技术峰会
炬光科技携创新成果亮相陕西国际科技创新创业博览会
炬光科技参加第21届Coherent Laser Radar Conference
炬光科技 -- 自动化精益制造助力卓越运营
新品发布 | 炬光科技推出千瓦级VCSEL线光斑激光雷达发射模组LX02
炬光科技 -- 泛半导体制程光子应用解决方案
炬光科技 -- 值得信赖的半导体激光解决方案提供商
新品发布 | 用于蓝光半导体激光器的紧凑弯月型慢轴准直镜
2022慕尼黑光博会完美收官,炬光科技带您回顾精彩瞬间
炬光科技 -- 晶圆级同步结构化技术制备微光学元器件
技术分享 | 精密光学 — 光学整形,突破高功率激光的极限
炬光科技亮相2022德国慕尼黑光博会
投资者关系
西安炬光科技股份有限公司投资者关系记录表(2024年7月3日)
炬光科技关于拟购买资产事项的投资者说明会
西安炬光科技股份有限公司关于董事会、监事会换届完成暨选举公司董事长、董事会专门委员会委员、监事会主席及聘任高级管理人员、证券事务代表及内审部负责人的公告
西安炬光科技股份有限公司第四届监事会第一次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司2024年第四次临时股东大会决议公告
北京锦路安生( 西安) 律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2024年第四次临时股东大会的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司2024年第三次临时股东大会决议公告
北京锦路安生( 西安) 律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2024年第三次临时股东大会的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司关于就拟购买资产事项召开投资者说明会的公告
西安炬光科技股份有限公司2024年第四次临时股东大会会议资料
西安炬光科技股份有限公司关于选举第四届监事会职工代表监事的公告
西安炬光科技股份有限公司第三届监事会第二十八次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司关于修订《公司章程》并办理备案登记的公告
西安炬光科技股份有限公司章程(2024年6月修订)
西安炬光科技股份有限公司关于董事会、监事会换届选举的公告
科创板上市公司独立董事候选人声明与承诺 - 田阡
科创板上市公司独立董事候选人声明与承诺 - 张彦鹏
西安炬光科技股份有限公司第三届董事会提名委员会关于公司第四届董事会董事候选人的审查意见
科创板上市公司独立董事提名人声明与承诺 - 张彦鹏
科创板上市公司独立董事候选人声明与承诺 - 王满仓
科创板上市公司独立董事提名人声明与承诺 - 王满仓
科创板上市公司独立董事提名人声明与承诺 - 田阡
西安炬光科技股份有限公司关于使用暂时闲置自有资金开展外汇套期保值业务的公告
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司使用暂时闲置自有资金开展外汇套期保值业务的核查意见
西安炬光科技股份有限公司外汇套期保值业务管理制度
西安炬光科技股份有限公司关于开展外汇套期保值业务的可行性分析报告
西安炬光科技股份有限公司关于召开2024年第四次临时股东大会的通知
西安炬光科技股份有限公司股份回购实施结果公告
西安炬光科技股份有限公司投资者关系记录表(2024年5月8日-2024年5月31日)
西安炬光科技股份有限公司2023年年度权益分派实施公告
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司差异化权益分派事项的核查意见
西安炬光科技股份有限公司关于2024年第三次临时股东大会的延期公告
西安炬光科技股份有限公司2024年第三次临时股东大会会议资料
西安炬光科技股份有限公司投资者关系记录表(2024年5月22日)
西安炬光科技股份有限公司关于参加“2024年陕西辖区上市公司投资者集体接待日暨2023年度业绩说明会”的公告
西安炬光科技股份有限公司2023年年度股东大会会议资料
西安炬光科技股份有限公司第三届监事会第二十七次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司关于召开2024年第三次临时股东大会的通知
西安炬光科技股份有限公司关于拟使用超募资金及自有、自筹资金购买资产的公告
西安炬光科技股份有限公司拟收购ams-OSRAM AG部分资产评估项目资产评估报告
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司拟使用超募资金及自有、自筹资金购买资产的核查意见
西安炬光科技股份有限公司关于以集中竞价交易方式回购公司股份的进展公告
炬光科技2023年度暨2024年第一季度业绩说明会【音频】
西安炬光科技股份有限公司投资者关系记录表(2024年4月28日)
西安炬光科技股份有限公司2023年度募集资金存放与实际使用情况专项报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度募集资金存放与实际使用情况专项报告及鉴证报告
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司2023年度募集资金存放与实际使用情况的专项核查意见
西安炬光科技股份有限公司关于续聘会计师事务所的公告
西安炬光科技股份有限公司关于调整2022年限制性股票激励计划授予价格的公告
北京锦路安生(西安)律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2022年限制性股票激励计划授予价格调整、部分限制性股票作废相关事项的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司关于作废2022年限制性股票激励计划部分限制性股票的公告
西安炬光科技股份有限公司关于调整2023年限制性股票激励计划授予价格的公告
北京锦路安生(西安)律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2023年限制性股票激励计划剩余预留部分限制性股票授予、授予价格调整、部分限制性股票作废相关事项的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司关于作废2023年限制性股票激励计划部分限制性股票的公告
西安炬光科技股份有限公司2024年第一季度报告
西安炬光科技股份有限公司关于召开2023年年度股东大会的通知
西安炬光科技股份有限公司关于2023年度利润分配预案的公告
西安炬光科技股份有限公司关于向2023年限制性股票激励计划激励对象授予剩余预留部分限制性股票的公告
西安炬光科技股份有限公司监事会关于公司2023年限制性股票激励计划剩余预留授予激励对象名单的核查意见(截至授予日)
西安炬光科技股份有限公司2023年限制性股票激励计划剩余预留授予激励对象名单(截至授予日)
深圳价值在线咨询顾问有限公司关于西安炬光科技股份有限公司2023年限制性股票激励计划剩余预留授予相关事项之独立财务顾问报告
西安炬光科技股份有限公司第三届董事会第三十次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司第三届监事会第二十六次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司2023年年度报告摘要
西安炬光科技股份有限公司2023年度独立董事述职报告(田阡)
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司2023年持续督导年度报告书
西安炬光科技股份有限公司董事会审计委员会2023年年度履职报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度财务报表及审计报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度会计师事务所的履职情况评估报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度控股股东及其他关联方占用资金情况专项报告
西安炬光科技股份有限公司2024年度“提质增效重回报”行动方案
西安炬光科技股份有限公司董事会关于独立董事独立性情况的专项意见
西安炬光科技股份有限公司2023年度独立董事述职报告(张彦鹏)
西安炬光科技股份有限公司2023年度董事会审计委员会对会计师事务所履行监督职责情况报告
西安炬光科技股份有限公司2023年年度报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度内部控制审计报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度内部控制评价报告
西安炬光科技股份有限公司2023年度独立董事述职报告(王满仓)
Focuslight Q1 2024 Financial Results
Focuslight Annual 2023 Financial Results
西安炬光科技股份有限公司关于召开2023年度暨2024年第一季度业绩说明会公告
西安炬光科技股份有限公司关于以集中竞价交易方式回购公司股份的进展公告
西安炬光科技股份有限公司2024年第二次临时股东大会决议公告
北京锦路安生(西安)律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2024年第二次临时股东大会的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司关于向2024年限制性股票激励计划激励对象首次授予限制性股票的公告
深圳价值在线咨询顾问有限公司关于西安炬光科技股份有限公司2024年限制性股票激励计划调整及首次授予相关事项之独立财务顾问报告
西安炬光科技股份有限公司监事会关于公司2024年限制性股票激励计划首次授予激励对象名单的核查意见(截至授予日)
西安炬光科技股份有限公司2024年限制性股票激励计划首次授予激励对象名单(截至授予日)
北京锦路安生(西安)律师事务所关于西安炬光科技股份有限公司2024年限制性股票激励计划调整及首次授予相关事项的法律意见书
西安炬光科技股份有限公司第三届监事会第二十五次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司关于调整2024年限制性股票激励计划相关事项的公告
西安炬光科技股份有限公司股东集中竞价减持股份计划公告
西安炬光科技股份有限公司关于2024年限制性股票激励计划内幕信息知情人买卖公司股票情况的自查报告
西安炬光科技股份有限公司第三届董事会第二十九次会议决议公告
西安炬光科技股份有限公司监事会关于公司2024年限制性股票激励计划首次授予激励对象名单的核查意见及公示情况说明
西安炬光科技股份有限公司2024年第二次临时股东大会会议资料
中信建投证券股份有限公司关于西安炬光科技股份有限公司2023年度持续督导现场检查报告
西安炬光科技股份有限公司关于独立董事公开征集委托投票权的公告
西安炬光科技股份有限公司第三届董事会第二十八次会议决议公告
核心技术
会议回放 | 汽车照明光子应用解决方案
直播回放 | 如何高效利用光源,实现光子应用新突破
直播回放 | 光斑尺寸可调的高均匀性线光斑半导体激光器系统
直播回放 | 用于光束整形的超大矢高(Sag)硅材料微光学元器件
2022年度光学技术大赏:DLight S系列半导体集成电路晶圆退火系统
晶圆级同步结构化激光光学制造技术
光刻-反应离子蚀刻法晶圆级微纳光学精密加工制造技术
压印精密微纳光学设计与加工制造技术
论坛回放 | 高功率半导体激光系统在泛半导体制程领域的应用
论坛回放 | 应用于光电子器件的金锡薄膜技术和预制金锡氮化铝衬底
A novel method (DMCC) to improve Near-field Non-linearity (SMILE)
Research on the high power fiber patch cord
Beam Size Adjustable High Uniformity Line Beam Diode Laser System
High power conductively cooled laser diode array operating under hard pulse condition
Development of Diode Laser Stack with High Power and Long Pulse Width for Medical Aesthetic Application
Kilowatt line beam from a 905nm pulsed diode laser module for LiDAR applications
Diode laser array technology – new material properties with tailored beams
A high-performance annularly stacked laser diode pump for a solid state laser
Method to control near-field bowing of laser diode
High power low smile vertically stacked laser diode based on micro-channel cooling
Easy method to measure the packaging-induced stress of a semiconductor laser diode by lasing wavelength shifting
Three-dimensional thermal model of high-power semiconductor lasers
Thermal hydraulic performance of a microchannel heat sink for cooling a high-power diode laser bar
Applied Optics--Effect of submount thickness on near-field bowing of laser diode arrays
Three-dimensional thermal model of a high-power diode laser bar
Thermally induced chirp studies on spectral broadening of semiconductor laser diode arrays
Development of High Power Annular Diode Laser Array Using Hard Solder
Experimental and theoretical analysis of the effect of packaging induced thermal stress on high-power laser diode arrays
A Method of Designing Water Cooled Horizontal Array Diode Lasers for Uniform Junction Temperature
Quasi-CW performance and reliability of dual laser bars on a micro-channel cooler
Study on the near-field non-linearity (SMILE) of high power diode laser arrays
Method to improve near-field nonlinearity of a high-power diode laser array on MCC
Advancements in Packaging of Kilo-watts Level High Power Diode Lasers for DPSSLs Applications
High power multiple wavelength diode laser stack for DPSSL application without temperature control
直播回放 | 高功率半导体激光系统在泛半导体制程领域的应用
光束转换技术
光场匀化技术
线光斑整形技术
共晶键合技术
热管理技术
热应力控制技术
446-项
326-项
120-项
High Power Vertical Stacked and Horizontal Arrayed Diode Laser Bar Development Based on Insulation Micro-Channel Cooling (IMCC) and Hard Solder Bonding Technology
254-项
Fully utilizing high power diode lasers by synergizing diode laser light source and beam shaping micro-optics
19-项
界面材料与表面工程技术
测试分析诊断技术
论坛回放 | 蓝光半导体激光器的光学整形
论坛回放 | 微光学元器件在高功率半导体激光器中的应用
直播回放 | 应用于光电子器件的金锡薄膜技术和预制金锡衬底材料
峰会回放 | ASTech Summit 自动系统技术峰会
炬光科技 -- 自动化精益制造助力卓越运营
炬光科技 -- 泛半导体制程光子应用解决方案
炬光科技 -- 值得信赖的半导体激光解决方案提供商
炬光科技 -- 晶圆级同步结构化技术制备微光学元器件
直播回放| 高功率半导体激光器在医疗美容领域的应用
直播回放 | 激光光学整形系统在泛半导体领域应用
炬光科技 -- 激光雷达发射技术专家
应用领域
产品中心
Flat Top/光场匀化器
回转对称非球面玻璃镜片
汽车投影照明与汽车前照大灯用光学元器件
Nipkow光学扫描盘
压印微透镜阵列
夏克-哈特曼 (Shack Hartmann) 微透镜阵列
衍射微纳光学元器件
光纤耦合器与准直器
柱面非球面玻璃镜片
微阵列柱面玻璃镜片(复眼)
GA03
GS09
半导体激光器驱动电源
微棱镜
常规棱镜
玻璃方块
窗口片
反射镜
专业净肤模块
超大矢高(Sag)硅材料微光学元器件
SP17
SP18
FP02
FP03
Flux H
汽车技术生产服务
光学镀膜服务
薄膜金属化服务
Lens自动包装设备
FAC自动化拾取装载设备
多单管光纤耦合模块类激光器老化寿命系统
单管类激光器老化寿命系统
巴条类激光器老化寿命系统
近场特性表征分析仪
半导体激光器特性表征分析仪
远场特性表征分析仪
Flux L
Activation 系列跳线配件
Activation LPH系列激光加工头
Flux S
Activation E / S
Activation C
DLight S
Activation Line IR
UV Line
激光雷达用广角光束扩散器
激光雷达用慢轴准直镜
激光雷达用快轴准直镜
VCSEL发射模块 AT02 / AT02 Pro
VCSEL发射模块 AT01
激光雷达发射端 LX02
激光雷达发射端 BeamRazor™ - LE02 Pro
激光雷达发射端 AL01
激光雷达发射端 AX02 Pro
Fairy - FR06
Fairy - FR02
Vsilk 2 / Vsilk 2 Pro
Vshiny
快轴准直镜 (FAC)
慢轴准直镜 (SAC)
一体化准直器
蓝光激光光学
光纤耦合器
光束转换器 (BTS)
准直模块
光场匀化器
广角匀化扩散器 (WAD)
慢轴准直阵列(SAC阵列 / TEL阵列)
ND
MF
LM
FG
FCSE08
FCMSE58
FCMSE55
E7
GS20
HA16
GS05
GS04
GS02
AA05
VS300
VS120
HA18
MCC09
HCS02
F-mount® FM01
CBS 光束整形模块
Off-Axis 光束整形模块
NV02
COC11
AMC
AMM
始终处于活动状态